北京无忧同声翻译社-是一家专业翻译公司,为您提供周到的翻译服务!咨询热线: 400-696-5096 010-85805096

当前位置:首 页 > 翻译名校 > 北京外国语大学 > 英语学院 >

杨雪雁-老师

学 位:博士
任教课程:系统功能语法(研)、语篇分析(研)、笔译(本)
Email
职 称:教授
教师简介

NAME: Xueyan YANG

ACADEMIC TITLE: Full Professor

COURSES CURRENTLY TAUGHT:
Graduate level: Systemic Functional Grammar, Discourse Analysis
Undergraduate level: E-C Translation

教育背景
博士,03级,北师大外文学院(师从胡壮麟教授),功能语言学与语篇分析方向
硕士,83级,北外英语系,语言学及应用语言学方向
学士,77级,北二外英语系,英语专业

EDUACATION

PhD in Functional Linguistics and Discourse Analysis (Jun 2007)
School of Foreign Languages and Literature
Beijing Normal University
Supervisor: Professor Zhuanglin HU (invited from Peking University)

MA in Linguistics and Applied Linguistics (Jul 1986)
School of English and International Studies
Beijing Foreign Studies University

BA in English Language and Literature (Jan 1982)
Department of English Language and Literature
Beijing International Studies University (formerly Beijing Second Foreign Languages Institute)

工作经历
2008, 6 — 今:北京外国语大学英语学院
1990, 3–2008, 6:外交学院英语系(1993年起任副教授,2003年起任教授)
1982, 1–1990, 3:南京农业大学外语教研室(1986年起任讲师)

ACADEMIC APPOITMENT

Full Professor (Jun 2008–present)
School of English and International Studies
Beijing Foreign Studies University

Full Professor (Sep 2003–Jun 2008)
Associate Professor (Sep 1993–Sep 2003)
Lecturer (Mar 1990–Sep 1993)
English Department
China Foreign Affairs University (formerly Foreign Affairs College)

Lecturer (May 1986–Mar 1990)
Teaching Assistant (Jan 1982–May 1986)
Foreign Languages Department
Nanjing Agricultural University

学术兼职
中国功能语言学研究会 常务理事 (2004年至今)
中国英汉语篇分析研究会 常务理事 (2004年至今)
中国文体学研究会 常务理事 (2006年至今)
国际系统功能语言学研究会 会员 (2007年至今)

ACADEMIC COMMUNITY SERVICE

Executive Member, China Association for Functional Linguistics (2004–present)
Executive Member, China Association for English and Chinese Discourse Analysis (2004–present)
Executive Member, China Stylistics Association (2006–present)
Member, International Association for Systemic Functional Linguistics (2007–present)


海外经历
1997年8月至1998年8月,美国弗吉尼亚大学,富布莱特项目访学

ACADEMIC VISIT
Fulbright Scholar, University of Virginia (Aug 1997–Aug 1998)

研究课题
系统功能语言学、语篇分析、文体学、应用语言学、翻译研究

RESEARCH AREAS
Systemic Functional Linguistics, Discourse Analysis, Stylistics, Applied Linguistics, Translation Studies

出 版 物
PUBLICATIONS

英文 (In English):
1. Yang, Xueyan. (forthcoming). Modelling ellipsis in EFL classroom discourse. In Yan Fang & Jonathan Webster (eds.), Developing Systemic Functional Linguistics: Theory and Application. London: Equinox.
2. Yang, Xueyan. 2013. A Reinterpretation of 'Register'. Studies in Functional Linguistics and Discourse Analysis, 4: 136-147.
3. Yang, Xueyan. 2010. A dynamic perspective in stylistic analysis. Essays in Stylistics (1): 324-332.
4. Yang, Xueyan. 2010. Modelling Text as Process: A Dynamic Approach to EFL Classroom Discourse. London: Continuum.
5. Yang, Xueyan (co-contributor). 2000. New Age Chinese-English Dictionary. Beijing: The Commercial Press.
6. Yang, Xueyan. 2002. A Functional Approach to Punctuation Marks in E-C Translation. Translation Quaterly, 25: 46-67.
7. Yang, Xueyan. 1996. On Meaning and Paraphrase. In Xu Guozhang (ed.), ELT in China, 278-292. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

中文 (In Chinese):
1. 杨雪燕,2012,会话省略的功能研究,《中国外语》(5):55-61。
2. 杨雪燕,2012,系统功能语言学视角下的话语分析,《外语教学》(2):31-36。
3. 杨雪燕、解敏,2012,外语教师课堂提问的互动性分析,《当代外语研究》(3):142-148。
4. 杨雪燕,2012,浅谈外语教师的课堂互动能力,《北外英文学刊》(2011):1-16。
5. 杨雪燕,2011,“省略”再认识,载张绍杰(主编)《语言学研究新视野:理论与实践》,100-116。北京:外语教学与研究出版社。
6. 杨雪燕,2010,对系统功能语言学的再认识,《中国外语》(6):39-46。
7. 杨雪燕,2010,系统功能语言学之路,载黄国文(主编)《系统功能语言学群言集》,191-198。北京:高等教育出版社。
8. 杨雪燕,2010,省略句在外语课堂对话中的衔接功能,《北外英文学刊》(2009):9-16。
9. 杨雪燕,2009,由语法体现的动态人际意义,《外语教学与研究》(4):272-278。
10. 杨雪燕,2009,外语课堂上交换的五种信息类型,《外语教学》(1):58-62。
11. 杨雪燕,2007,外语教师课堂提问策略的话语分析,《中国外语》(1):50-56。
12. 杨雪燕,2007,篇类研究的理论视角及其层次性,《外语教学》(1):27-31。
13. 杨雪燕,2006,系统功能语言学与语篇分析,《外交评论(外交学院学报)》(增刊):18-21。
14. 常竹亭、杨雪燕,2006,英文报刊中讣闻的文体特征,《外交评论(外交学院学报)》增刊):70-75。
15. 杨雪燕,2006,认识韩礼德的“语言建筑”,《语言学研究》(4):58-68。
16. 杨雪燕,2005,索绪尔的语言符号与韩礼德的社会符号,《外交评论(外交学院学报)》(增刊):29-34。
17. 杨雪燕,2004,国际政治新闻英语的文体特征,《外语研究》(3):31-37。
18. 杨雪燕,2003,“语篇”概念与翻译教学,《中国翻译》(5):59-64。
19. 杨雪燕,2003,外语教师课堂策略研究:状况与意义,《外语教学与研究》(1):54-61。【获第一届中国英语教学优秀论文三等奖】
20. 杨雪燕,2003,西方有关外语课堂过程研究综述,《外语教学》(1):57-62。
21. 杨雪燕,2003,外语课堂互动中的‘教’与‘学’,载杨福昌(主编)《学术前沿与学科发展—2002年外交学院科学周论文集》,371-384。北京:世界知识出版社。
22. 杨雪燕、张娟,2003,美国大报上的中国形象,《外交学院学报》(1):41-48。
23. 杨雪燕,2002,外语教师课堂策略研究的必要性,载杨福昌(主编)《2001年外交学院科学周论文集》,367-377。北京:世界知识出版社。
24. 杨雪燕,2001,社论英语的文体研究,《外语教学与研究》(5):367-373。
25. 杨雪燕,2001,英语泛指词的特点以及理解难点,《外语教学》(3):19-23。
26. 杨雪燕,2000,文体学与外语教学,《外交学院学报》(4):79-85。
27. 杨雪燕,1993,试论英语教学中的释义手段,《外交学院学报》(3):65-69。
28. 杨雪燕,1993,可变语言能力模式与监查模式的比较,《外语教学与研究》(1):17-21。
29. 杨雪燕,1991,话语分析与戏剧语言文体学,《外语教学与研究》(2):17-22。
30. 杨雪燕,1989,试论戏剧在语言文体学中的地位,《外国语》(1):67-70。

联系我们

  • 电话:400-696-5096
  • 传真:8610-85805096
  • 手机:15101613096 13366486982
  • Email:xindeyatrans@126.com
  • 地址:北京市朝阳区CBD商务核心区 大望写字楼506(100026)

翻译领域

    首 页 | 公司简介 | 服务项目 | 设备租赁 | 翻译语种 | 客户须知 | 成功案例 | 服务价格 | 支付方式 | 联系我们 | 行业新闻 |